« Judges » « 6 » : « 4 »

וַיַּחֲנ֣וּ עֲלֵיהֶ֗ם וַיַּשְׁחִ֙יתוּ֙ אֶת־יְב֣וּל הָאָ֔רֶץ עַד־בּוֹאֲךָ֖ עַזָּ֑ה וְלֹֽא־יַשְׁאִ֤ירוּ מִֽחְיָה֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וְשֶׂ֥ה וָשׁ֖וֹר וַחֲמֽוֹר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6660
encamping against them as far as Gaza and destroying the produce of the land. They left Israel with no sustenance, neither sheep nor oxen nor donkeys.

/wa-y-yaḥănū́ ʿălēhém wa-y-yašḥī́tū ʾet yᵉvūl hā ʾā́reṣ ʿad bōʾăxā́ ʿazzā́ wᵉ lō yašʾī́rū míḥyā bᵉ yiśrāʾḗl wᵉ śe wā šōr wa ḥămōr /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaḥănū́
    2. encamp
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʿălēhém
    2. upon
    3. prep + III m pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yašḥī́
    2. destroy
    3. v √hi wy III m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. yᵉvūl
    2. produce
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. bōʾăxā́
    2. come
    3. v √qal infcon abs + II m sg
    1. ʿazzā́
    2. Gaza
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yašʾī́
    2. remain
    3. v √hi imperf III m pl
    1. míḥyā
    2. life preservation
    3. n f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. śe
    2. lamb
    3. n sg abs
    1. and
    2. cnj
    1. šōr
    2. bullock
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ḥămōr
    2. he-ass
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »