וַֽיִּלְכְּדָ֛הּ עָתְנִיאֵ֥ל בֶּן־קְנַ֖ז אֲחִ֣י כָלֵ֑ב וַיִּתֶּן־ל֛וֹ אֶת־עַכְסָ֥ה בִתּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6221So Othniel son of Caleb’s brother Kenaz took it, and Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage.
/wa-y-yilkᵉdā́h ʿotnīʾḗl ben qᵉnaz ʾăḥī xālḗv wa-y-yitten lō ʾet ʿaxsā́ vittṓ lᵉ ʾiššā́ / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yilkᵉdā́h
- seize
- v √qal wy III m sg + III f sg
- ʿotnīʾḗl
- Othniel
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- qᵉnaz
- Kenaz
- pn sg abs
- ʾăḥī
- brother
- n m sg con
- xālḗv
- Caleb
- pn m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yitten
- give
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʿaxsā́
- Acsah
- pn f sg abs
- vittṓ
- daughter
- n f sg abs + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyilkᵉdā́h
- Subject
Proper-noun phrase det- ʿotnīʾḗl ben qᵉnaz ʾăḥī xālḗv
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyitten
- Complement
Prepositional phrase det- lō
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʿaxsā́ vittṓ
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ ʾiššā́
- Conjunction