וַיְהִ֣י הַגּוֹרָ֗ל לְמַטֵּ֛ה בְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם אֶל־גְּב֨וּל אֱד֧וֹם מִדְבַּר־צִ֛ן נֶ֖גְבָּה מִקְצֵ֥ה תֵימָֽן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 6205Now the allotment for the clans of the tribe of Judah extended to the border of Edom, to the Wilderness of Zin at the extreme southern boundary:
/wa yᵉhī ha-g-gōrā́l lᵉ maṭṭḗ bᵉnē yᵉhūdā́ lᵉ mišpᵉḥōtā́m ʾel gᵉvūl ʾĕdōm midbar ṣin négbā mi qᵉṣē tēmā́n / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉhī
- be
- v √qal wy III m sg
- ha
- the
- art
- -g-gōrā́l
- lot
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- maṭṭḗ
- staff
- n m sg con
- bᵉnē
- son
- n m pl con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- mišpᵉḥōtā́m
- clan
- n f pl abs + III m pl
- ʾel
- to
- prep
- gᵉvūl
- boundary
- n m sg con
- ʾĕdōm
- Edom
- pn sg abs
- midbar
- desert
- n m sg con
- ṣin
- Zin
- pn sg abs
- négbā
- south
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- qᵉṣē
- end
- n m sg con
- tēmā́n
- south
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵉhī
- Subject
Nominal phrase det- ha ggōrā́l lᵉ maṭṭḗ bᵉnē yᵉhūdā́ lᵉ mišpᵉḥōtā́m
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ʾel gᵉvūl ʾĕdōm midbar ṣin négbā mi qᵉṣē tēmā́n
- Conjunction