« Joshua » « 6 » : « 3 »

וְסַבֹּתֶ֣ם אֶת־הָעִ֗יר כֹּ֚ל אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֔ה הַקֵּ֥יף אֶת־הָעִ֖יר פַּ֣עַם אֶחָ֑ת כֹּ֥ה תַעֲשֶׂ֖ה שֵׁ֥שֶׁת יָמִֽים׃

·Debug: verse number 5954March around the city with all the men of war, circling the city one time. Do this for six days.

/wᵉ sabbōtém ʾet hā ʿīr kōl ʾanšḗ ha-m-milḥāmā́ haqqḗf ʾet hā ʿīr páʿam ʾeḥā́t kō taʿăśé šḗšet yāmī́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. sabbōtém
    2. turn
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾanšḗ
    2. man
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-milḥāmā́
    2. war
    3. n f sg abs
    1. haqqḗf
    2. go around
    3. v √hi infabs abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. páʿam
    2. foot
    3. n f sg con
    1. ʾeḥā́t
    2. one
    3. n f sg abs
    1. thus
    2. adv
    1. taʿăśé
    2. make
    3. v √qal imperf II m sg
    1. šḗšet
    2. six
    3. n f sg con
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »