« Joshua » « 4 » : « 23 »

אֲשֶׁר־הוֹבִישׁ֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֵיכֶ֜ם אֶת־מֵ֧י הַיַּרְדֵּ֛ן מִפְּנֵיכֶ֖ם עַֽד־עָבְרְכֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֣ר עָשָׂה֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֵיכֶ֧ם לְיַם־ס֛וּף אֲשֶׁר־הוֹבִ֥ישׁ מִפָּנֵ֖ינוּ עַד־עָבְרֵֽנוּ׃

Debug: verse number 5935Edit time markersFor the lord your God dried up the waters of the Jordan before you until you had crossed over, just as He did to the Red Sea, which He dried up before us until we had crossed over.

/ʾăšer hōvīš ʾădōnāy ʾĕlōhēxém ʾet mē ha-y-yardḗn mi-p-pᵉnēxém ʿad ʿovrᵉxém ka ʾăšer ʿāśā́ ʾădōnāy ʾĕlōhēxém lᵉ yam sūf ʾăšer hōvī́š mi-p-pānḗnū ʿad ʿovrḗnū /

Gloss translation

    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hōvīš
    2. be dry
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. water
    2. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnēxém
    2. face
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʿovrᵉxém
    2. pass
    3. v √qal infcon abs + II m pl
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yam
    2. sea
    3. n m sg con
    1. sūf
    2. rush
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hōvī́š
    2. be dry
    3. v √hi perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pānḗ
    2. face
    3. n m pl abs + I pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʿovrḗ
    2. pass
    3. v √qal infcon abs + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »