לְ֠מַעַן דַּ֜עַת כָּל־עַמֵּ֤י הָאָ֙רֶץ֙ אֶת־יַ֣ד יְהוָ֔ה כִּ֥י חֲזָקָ֖ה הִ֑יא לְמַ֧עַן יְרָאתֶ֛ם אֶת־יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶ֖ם כָּל־הַיָּמִֽים׃ (ס)
Debug: verse number 5936Edit time markersHe did this so that all the peoples of the earth may know that the hand of the lord is mighty, and so that you may always fear the lord your God.”
/lᵉmaʿán dáʿat kol ʿammḗ hā ʾā́reṣ ʾet yad ʾădōnāy kī ḥăzāqā́ hī lᵉmáʿan yᵉrātém ʾet ʾădōnāy ʾĕlōhēxém kol ha-y-yāmī́m /
Gloss translation
- lᵉmaʿán
- because of
- prep
- dáʿat
- know
- v √qal infcon con
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿammḗ
- people
- n m pl con
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ḥăzāqā́
- strong
- a f sg abs
- hī
- she
- prop III f sg
- lᵉmáʿan
- because of
- cnj
- yᵉrātém
- fear
- v √qal perf II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēxém
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
- kol
- whole
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -y-yāmī́m
- day
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊmaʕaˈn daˈʕaṯ
- Subject
Nominal phrase - kol ʕammêˈ hā ʔāˈreṣ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yaḏ [yᵊhwā]
- Predicate
- Nominal clausesAdjective clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥᵃzāqāˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - hî
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊmaˈʕan
- Predicate
Verbal phrase- yᵊrāṯeˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ [yᵊhwā] ʔᵉlōhêḵeˈm
- Time reference
Nominal phrase - kol ha yyāmîˈm
- Conjunction