« Joshua » « 4 » : « 23 »

אֲשֶׁר־הוֹבִישׁ֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֵיכֶ֜ם אֶת־מֵ֧י הַיַּרְדֵּ֛ן מִפְּנֵיכֶ֖ם עַֽד־עָבְרְכֶ֑ם כַּאֲשֶׁ֣ר עָשָׂה֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֵיכֶ֧ם לְיַם־ס֛וּף אֲשֶׁר־הוֹבִ֥ישׁ מִפָּנֵ֖ינוּ עַד־עָבְרֵֽנוּ׃

·Debug: verse number 5935Ведь Господь, ваш Бог, осушил перед вами Иордан, пока вы не переправились. Господь, ваш Бог, сделал с Иорданом то же, что Он сделал с Красным морем, когда Он осушил его перед нами, чтобы мы переправились.

/ʾăšer hōvīš ʾădōnāy ʾĕlōhēxém ʾet mē ha-y-yardḗn mi-p-pᵉnēxém ʿad ʿovrᵉxém ka ʾăšer ʿāśā́ ʾădōnāy ʾĕlōhēxém lᵉ yam sūf ʾăšer hōvī́š mi-p-pānḗnū ʿad ʿovrḗnū /

Gloss translation

    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hōvīš
    2. be dry
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. water
    2. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yardḗn
    2. Jordan
    3. pn sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pᵉnēxém
    2. face
    3. n m pl abs + II m pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʿovrᵉxém
    2. pass
    3. v √qal infcon abs + II m pl
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʿāśā́
    2. make
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. yam
    2. sea
    3. n m sg con
    1. sūf
    2. rush
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hōvī́š
    2. be dry
    3. v √hi perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -p-pānḗ
    2. face
    3. n m pl abs + I pl
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. ʿovrḗ
    2. pass
    3. v √qal infcon abs + I pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »