וְהוֹדַעְתֶּ֖ם אֶת־בְּנֵיכֶ֣ם לֵאמֹ֑ר בַּיַּבָּשָׁה֙ עָבַ֣ר יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־הַיַּרְדֵּ֖ן הַזֶּֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5934you are to tell them, ‘Israel crossed the Jordan on dry ground.’
/wᵉ hōdaʿtém ʾet bᵉnēxém lē ʾmōr ba -y-yabbāšā́ ʿāvár yiśrāʾḗl ʾet ha-y-yardḗn ha-z-ze / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hōdaʿtém
- know
- v √hi perf II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bᵉnēxém
- son
- n m pl abs + II m pl
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -y-yabbāšā́
- dry land
- n f sg abs
- ʿāvár
- pass
- v √qal perf III m sg
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yardḗn
- Jordan
- pn sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hōdaʿtém
- Object
Prepositional phrase det- ʾet bᵉnēxém
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʾmōr
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase det- ba yyabbāšā́
- Predicate
Verbal phrase- ʿāvár
- Subject
Proper-noun phrase det- yiśrāʾḗl
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ha yyardḗn ha zze
- Adjunct