« Joshua » « 4 » : « 21 »

וַיֹּ֛אמֶר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר אֲשֶׁר֩ יִשְׁאָל֨וּן בְּנֵיכֶ֤ם מָחָר֙ אֶת־אֲבוֹתָ֣ם לֵאמֹ֔ר מָ֖ה הָאֲבָנִ֥ים הָאֵֽלֶּה׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5933
Then Joshua said to the Israelites, “In the future, when your children ask their fathers, ‘What is the meaning of these stones?’

/wa-y-yṓmer ʾel bᵉnē yiśrāʾḗl lē ʾmōr ʾăšer yišʾālū́n bᵉnēxém māḥā́r ʾet ʾăvōtā́m lē ʾmōr mā hā ʾăvānī́m hā ʾḗlle /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yišʾālū́n
    2. ask
    3. v √qal imperf III m pl
    1. bᵉnēxém
    2. son
    3. n m pl abs + II m pl
    1. māḥā́r
    2. next day
    3. adv m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăvōtā́m
    2. father
    3. n m pl abs + III m pl
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. what
    2. pro?
    1. the
    2. art
    1. ʾăvānī́m
    2. stone
    3. n f pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »