מִחוּץ֙ תְּשַׁכֶּל־חֶ֔רֶב וּמֵחֲדָרִ֖ים אֵימָ֑ה גַּם־בָּחוּר֙ גַּם־בְּתוּלָ֔ה יוֹנֵ֖ק עִם־אִ֥ישׁ שֵׂיבָֽה׃
·Debug: verse number 5785Outside, the sword will take their children, and inside, terror will strike the young man and the young woman, the infant and the gray-haired man.
/mi ḥūṣ tᵉšakkel ḥérev ū mē ḥădārī́m ʾēmā́ gam bāḥūr gam bᵉtūlā́ yōnḗq ʿim ʾīš śēvā́ /
Gloss translation
- mi
- from
- prep
- ḥūṣ
- outside
- n m sg abs
- tᵉšakkel
- be bereaved of children
- v √pi imperf III f sg
- ḥérev
- dagger
- n f sg abs
- ū
- and
- cnj
- mē
- from
- prep
- ḥădārī́m
- room
- n m pl abs
- ʾēmā́
- fright
- n f sg abs
- gam
- even
- adv
- bāḥūr
- young man
- n m sg abs
- gam
- even
- adv
- bᵉtūlā́
- virgin
- n f sg abs
- yōnḗq
- suck
- n √qal part m sg abs
- ʿim
- with
- prep
- ʾīš
- man
- n m sg con
- śēvā́
- age
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Locative
Prepositional phrase - mi ḥûṣ
- Predicate
Verbal phrase- tᵊšakkel
- Subject
Nominal phrase - ḥeˈrev
- Locative
- Nominal clausesNominal clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Locative
Prepositional phrase - mē ḥᵃḏārîˈm
- Predicate complement
Nominal phrase - ʔêmāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Object
Nominal phrase - gam bāḥûr gam bᵊṯûlāˈ
- Object
- Clauses without predicationEllipsis
- Object
Nominal phrase - yônēˈq
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕim ʔîš śêvāˈ
- Object