וְהָיָ֗ה הַבְּכוֹר֙ אֲשֶׁ֣ר תֵּלֵ֔ד יָק֕וּם עַל־שֵׁ֥ם אָחִ֖יו הַמֵּ֑ת וְלֹֽא־יִמָּחֶ֥ה שְׁמ֖וֹ מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
·Debug: verse number 5555The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so that his name will not be blotted out from Israel.
/wᵉ hāyā́ ha-b-bᵉxōr ʾăšer tēlḗd yāqū́m ʿal šēm ʾāḥíw ha-m-mēt wᵉ lō yimmāḥé šᵉmō mi-y-yiśrāʾḗl /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hāyā́
- be
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -b-bᵉxōr
- first-born
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- tēlḗd
- bear
- v √qal imperf III f sg
- yāqū́m
- arise
- v √qal imperf III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- šēm
- name
- n m sg con
- ʾāḥíw
- brother
- n m sg abs + III m sg
- ha
- the
- art
- -m-mēt
- die
- a √qal part m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yimmāḥé
- wipe
- v √ni imperf III m sg
- šᵉmō
- name
- n m sg abs + III m sg
- mi
- from
- prep
- -y-yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationMacrosyntactic sign
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hāyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ha bbᵊḵôr
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- tēlēˈḏ
- Relative
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Predicate
Verbal phrase- yāqûˈm
- Complement
Prepositional phrase - ʕal šēm ʔāḥiˈʸw ha mmēṯ
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yimmāḥeˈ
- Subject
Nominal phrase - šᵊmô
- Complement
Prepositional phrase - mi yyiśrāʔēˈl
- Conjunction