כִּֽי־יֵשְׁב֨וּ אַחִ֜ים יַחְדָּ֗ו וּמֵ֨ת אַחַ֤ד מֵהֶם֙ וּבֵ֣ן אֵֽין־ל֔וֹ לֹֽא־תִהְיֶ֧ה אֵֽשֶׁת־הַמֵּ֛ת הַח֖וּצָה לְאִ֣ישׁ זָ֑ר יְבָמָהּ֙ יָבֹ֣א עָלֶ֔יהָ וּלְקָחָ֥הּ ל֛וֹ לְאִשָּׁ֖ה וְיִבְּמָֽהּ׃
Debug: verse number 5554Edit time markersWhen brothers dwell together and one of them dies without a son, the widow must not marry outside the family. Her husband’s brother is to take her as his wife and fulfill the duty of a brother-in-law for her.
/kī yēšᵉvū́ ʾaḥī́m yaḥdā́w ū mēt ʾaḥád mēhém ū vēn ʾēn lō lō tihyé ʾḗšet ha-m-mēt ha ḥū́ṣā lᵉ ʾīš zār yᵉvāmā́h yāvṓ ʿāléhā ū lᵉqāḥā́h lō lᵉ ʾiššā́ wᵉ yibbᵉmā́h /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- yēšᵉvū́
- sit
- v √qal imperf III m pl
- ʾaḥī́m
- brother
- n m pl abs
- yaḥdā́w
- together
- adv
- ū
- and
- cnj
- mēt
- die
- v √qal perf III m sg
- ʾaḥád
- one
- n sg con
- mēhém
- from
- prep + III m pl
- ū
- and
- cnj
- vēn
- son
- n m sg abs
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- lō
- to
- prep + III m sg
- lō
- not
- ptcl—
- tihyé
- be
- v √qal imperf III f sg
- ʾḗšet
- woman
- n f sg con
- ha
- the
- art
- -m-mēt
- die
- n √qal part m sg abs
- ha
- the
- art
- ḥū́ṣā
- outside
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾīš
- man
- n m sg abs
- zār
- strange
- a m sg abs
- yᵉvāmā́h
- husband's brother
- n m sg abs + III f sg
- yāvṓ
- come
- v √qal imperf III m sg
- ʿāléhā
- upon
- prep + III f sg
- ū
- and
- cnj
- lᵉqāḥā́h
- take
- v √qal perf III m sg + III f sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yibbᵉmā́h
- marry
- v √pi perf III m sg + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- yēšᵊvûˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔaḥîˈm
- Modifier
Adverbial phrase- yaḥdāˈw
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- mēṯ
- Subject
Nominal phrase - ʔaḥaˈḏ mēheˈm
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Nominal phrase - vēn
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Predicate complement
Prepositional phrase - lô
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯihyeˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔēˈšeṯ ha mmēṯ
- Modifier
Adverbial phrase- ha ḥûˈṣā
- Predicate complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔîš zār
- Negation
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - yᵊvāmāˈh
- Predicate
Verbal phrase- yāvōˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕāleˈʸhā
- Subject
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊqāḥāˈh
- Supplementary constituent
Prepositional phrase - lô
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ ʔiššāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yibbᵊmāˈh
- Conjunction