« Deuteronomy » « 24 » : « 7 »

כִּי־יִמָּצֵ֣א אִ֗ישׁ גֹּנֵ֨ב נֶ֤פֶשׁ מֵאֶחָיו֙ מִבְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְהִתְעַמֶּר־בּ֖וֹ וּמְכָר֑וֹ וּמֵת֙ הַגַּנָּ֣ב הַה֔וּא וּבִֽעַרְתָּ֥ הָרָ֖ע מִקִּרְבֶּֽךָ׃

·Debug: verse number 5534If a man is caught kidnapping one of his Israelite brothers, whether he treats him as a slave or sells him, the kidnapper must die. You must purge the evil from among you.

/kī yimmāṣḗ ʾīš gōnḗv néfeš mē ʾeḥāw mi-b-bᵉnē yiśrāʾḗl wᵉ hitʿammer bō ū mᵉxārṓ ū mēt ha-g-gannā́v ha hū ū viʿártā hā rāʿ mi-q-qirbéxā /

Gloss translation

    1. that
    2. cnj
    1. yimmāṣḗ
    2. find
    3. v √ni imperf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. gōnḗv
    2. steal
    3. v √qal part m sg abs
    1. néfeš
    2. soul
    3. n f sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾeḥāw
    2. brother
    3. n m pl abs + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -b-bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hitʿammer
    2. deal violently
    3. v √hit perf III m sg
    1. in
    2. prep + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mᵉxārṓ
    2. sell
    3. v √qal perf III m sg + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mēt
    2. die
    3. v √qal perf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gannā́v
    2. thief
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. he
    2. prod III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. viʿártā
    2. burn
    3. v √pi perf II m sg
    1. the
    2. art
    1. rāʿ
    2. evil
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qirbé
    2. interior
    3. n m sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »