וְאִם־אֱמֶ֣ת הָיָ֔ה הַדָּבָ֖ר הַזֶּ֑ה לֹא־נִמְצְא֥וּ בְתוּלִ֖ים לנער [לַֽנַּעֲרָֽה׃]
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5492If, however, this accusation is true, and no proof of the young woman’s virginity can be found,
/wᵉ ʾim ʾĕmet hāyā́ ha-d-dāvā́r ha-z-ze lō nimṣᵉʾū́ vᵉtūlī́m *la * *nnaʿărā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Predicate complement
Nominal phrase undet - ʾĕmet
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Subject
Nominal phrase det- ha ddāvā́r ha zze
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- nimṣᵉʾū́
- Subject
Nominal phrase undet - vᵉtūlī́m *la * *nnaʿărā́
- Negation