כִּֽי־תִקְרַ֣ב אֶל־עִ֔יר לְהִלָּחֵ֖ם עָלֶ֑יהָ וְקָרָ֥אתָ אֵלֶ֖יהָ לְשָׁלֽוֹם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5439When you approach a city to fight against it, you are to make an offer of peace.
/kī tiqráv ʾel ʿīr lᵉ hillāḥḗm ʿāléhā wᵉ qārā́tā ʾēléhā lᵉ šālṓm / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Predicate
Verbal phrase- tiqráv
- Complement
Prepositional phrase undet - ʾel ʿīr
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵉ hillāḥḗm
- Complement
Prepositional phrase det- ʿāléhā
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- qārā́tā
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēléhā
- Complement
Prepositional phrase undet - lᵉ šālṓm
- Conjunction