וְהָיָ֕ה כְּקָֽרָבְכֶ֖ם אֶל־הַמִּלְחָמָ֑ה וְנִגַּ֥שׁ הַכֹּהֵ֖ן וְדִבֶּ֥ר אֶל־הָעָֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5431When you are about to go into battle, the priest is to come forward and address the army,
/wᵉ hāyā́ kᵉ qārāvᵉxem ʾel ha-m-milḥāmā́ wᵉ niggáš ha-k-kōhḗn wᵉ dibbér ʾel hā ʿām / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- hāyā́
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- kᵉ qārāvᵉxem
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel ha mmilḥāmā́
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- niggáš
- Subject
Nominal phrase det- ha kkōhḗn
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- dibbér
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel hā ʿām
- Conjunction