וְעָמְד֧וּ שְׁנֵֽי־הָאֲנָשִׁ֛ים אֲשֶׁר־לָהֶ֥ם הָרִ֖יב לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה לִפְנֵ֤י הַכֹּֽהֲנִים֙ וְהַשֹּׁ֣פְטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר יִהְי֖וּ בַּיָּמִ֥ים הָהֵֽם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5425both parties to the dispute must stand in the presence of the lord, before the priests and judges who are in office at that time.
/wᵉ ʿāmᵉdū́ šᵉnē hā ʾănāšī́m ʾăšer lāhém hā rīv li fᵉnē ʾădōnāy li fᵉnē ha-k-kṓhănīm wᵉ ha-š-šōfᵉṭī́m ʾăšer yihyū́ ba -y-yāmī́m hā hēm / ▶
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʿāmᵉdū́
- stand
- v √qal perf III pl
- šᵉnē
- two
- n 2 con
- hā
- the
- art
- ʾănāšī́m
- man
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- hā
- the
- art
- rīv
- law-case
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -k-kṓhănīm
- priest
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -š-šōfᵉṭī́m
- judge
- n √qal part m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yihyū́
- be
- v √qal imperf III m pl
- ba
- in
- prep
- _
- the
- art
- -y-yāmī́m
- day
- n m pl abs
- hā
- the
- art
- hēm
- they
- prod III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Predicate
Verbal phrase- ʿāmᵉdū́
- Subject
Nominal phrase det- šᵉnē hā ʾănāšī́m
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate complement
Prepositional phrase det- lāhém
- Subject
Nominal phrase det- hā rīv
- Relative
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Complement
Prepositional phrase det- li fᵉnē [yᵉhwā] li fᵉnē ha kkṓhănīm wᵉ ha ššōfᵉṭī́m
- Complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʾăšer
- Predicate
Verbal phrase- yihyū́
- Predicate complement
Prepositional phrase det- ba yyāmī́m hā hēm
- Relative