נָבִ֨יא מִקִּרְבְּךָ֤ מֵאַחֶ֙יךָ֙ כָּמֹ֔נִי יָקִ֥ים לְךָ֖ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ אֵלָ֖יו תִּשְׁמָעֽוּן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5401The lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must listen to him.
/nāvī́ mi-q-qirbᵉxā́ mē ʾaḥéxā kāmṓnī yāqī́m lᵉxā ʾădōnāy ʾĕlōhéxā ʾēlā́w tišmāʿū́n / ▶
Gloss translation
- nāvī́
- prophet
- n m sg abs
- mi
- from
- prep
- -q-qirbᵉxā́
- interior
- n m sg abs + II m sg
- mē
- from
- prep
- ʾaḥéxā
- brother
- n m pl abs + II m sg
- kāmṓnī
- like
- prep + I sg
- yāqī́m
- arise
- v √hi imperf III m sg
- lᵉxā
- to
- prep + II m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- tišmāʿū́n
- hear
- v √qal imperf II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Object
Nominal phrase undet - nāvī́
- Complement
Prepositional phrase det- mi qqirbᵉxā́ mē ʾaḥéxā
- Object
Nominal phrase undet - kāmṓnī
- Predicate
Verbal phrase- yāqī́m
- Adjunct
Prepositional phrase det- lᵉxā
- Subject
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhéxā
- Object
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase det- ʾēlā́w
- Predicate
Verbal phrase- tišmāʿū́n
- Complement