לֹֽא־יִ֠הְיֶה לַכֹּהֲנִ֨ים הַלְוִיִּ֜ם כָּל־שֵׁ֧בֶט לֵוִ֛י חֵ֥לֶק וְנַחֲלָ֖ה עִם־יִשְׂרָאֵ֑ל אִשֵּׁ֧י יְהוָ֛ה וְנַחֲלָת֖וֹ יֹאכֵלֽוּן׃
·Debug: verse number 5387The Levitical priests—indeed the whole tribe of Levi—shall have no portion or inheritance with Israel. They are to eat the offerings made by fire to the lord; that is their inheritance.
/lō yihyé la -k-kōhănī́m ha lᵉwiyyím kol šḗveṭ lēwī́ ḥḗleq wᵉ naḥălā́ ʿim yiśrāʾḗl ʾiššḗ ʾădōnāy wᵉ naḥălātṓ yōxēlū́n /
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- la
- to
- prep
- -k-kōhănī́m
- priest
- n m pl abs
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- a m pl abs
- kol
- whole
- n m sg con
- šḗveṭ
- rod
- n m sg con
- lēwī́
- Levi
- pn sg abs
- ḥḗleq
- share
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- naḥălā́
- heritage
- n f sg abs
- ʿim
- with
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾiššḗ
- fire offering
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- naḥălātṓ
- heritage
- n f sg abs + III m sg
- yōxēlū́n
- eat
- v √qal imperf III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yihyeˈ
- Predicate complement
Prepositional phrase - la kkōhᵃnîˈm ha lᵊwiyyiˈm kol šēˈveṭ lēwîˈ
- Subject
Nominal phrase - ḥēˈleq wᵊ naḥᵃlāˈ ʕim yiśrāʔēˈl
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase - ʔiššêˈ [yᵊhwā] wᵊ naḥᵃlāṯôˈ
- Predicate
Verbal phrase- yōḵēlûˈn
- Object