לֹֽא־יִ֠הְיֶה לַכֹּהֲנִ֨ים הַלְוִיִּ֜ם כָּל־שֵׁ֧בֶט לֵוִ֛י חֵ֥לֶק וְנַחֲלָ֖ה עִם־יִשְׂרָאֵ֑ל אִשֵּׁ֧י יְהוָ֛ה וְנַחֲלָת֖וֹ יֹאכֵלֽוּן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5387The Levitical priests—indeed the whole tribe of Levi—shall have no portion or inheritance with Israel. They are to eat the offerings made by fire to the lord; that is their inheritance.
/lō yihyé la -k-kōhănī́m ha lᵉwiyyím kol šḗveṭ lēwī́ ḥḗleq wᵉ naḥălā́ ʿim yiśrāʾḗl ʾiššḗ ʾădōnāy wᵉ naḥălātṓ yōxēlū́n / ▶
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- yihyé
- be
- v √qal imperf III m sg
- la
- to
- prep
- _
- the
- art
- -k-kōhănī́m
- priest
- n m pl abs
- ha
- the
- art
- lᵉwiyyím
- Levite
- a m pl abs
- kol
- whole
- n m sg con
- šḗveṭ
- rod
- n m sg con
- lēwī́
- Levi
- pn sg abs
- ḥḗleq
- share
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- naḥălā́
- heritage
- n f sg abs
- ʿim
- with
- prep
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ʾiššḗ
- fire offering
- n m pl con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- naḥălātṓ
- heritage
- n f sg abs + III m sg
- yōxēlū́n
- eat
- v √qal imperf III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yihyé
- Predicate complement
Prepositional phrase det- la kkōhănī́m ha lᵉwiyyím kol šḗveṭ lēwī́
- Subject
Nominal phrase undet - ḥḗleq wᵉ naḥălā́ ʿim yiśrāʾḗl
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Object
Nominal phrase det- ʾiššḗ [yᵉhwā] wᵉ naḥălātṓ
- Predicate
Verbal phrase- yōxēlū́n
- Object