לֹא־תֹאכַ֤ל עָלָיו֙ חָמֵ֔ץ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֛ים תֹּֽאכַל־עָלָ֥יו מַצּ֖וֹת לֶ֣חֶם עֹ֑נִי כִּ֣י בְחִפָּז֗וֹן יָצָ֙אתָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לְמַ֣עַן תִּזְכֹּר֔ אֶת־י֤וֹם צֵֽאתְךָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם כֹּ֖ל יְמֵ֥י חַיֶּֽיךָ׃
·Debug: verse number 5347You must not eat leavened bread with it; for seven days you are to eat with it unleavened bread, the bread of affliction, because you left the land of Egypt in haste—so that you may remember for the rest of your life the day you left the land of Egypt.
/lō tōxál ʿālāw ḥāmḗṣ šivʿát yāmī́m tṓxal ʿālā́w maṣṣṓt léḥem ʿṓnī kī vᵉ ḥippāzṓn yāṣā́tā mē ʾéreṣ miṣráyim lᵉmáʿan tizkṓr ʾet yōm ṣḗtᵉxā mē ʾéreṣ miṣráyim kōl yᵉmē ḥayyéxā /
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- tōxál
- eat
- v √qal imperf II m sg
- ʿālāw
- upon
- prep + III m sg
- ḥāmḗṣ
- leaven
- n sg abs
- šivʿát
- seven
- n f sg con
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- tṓxal
- eat
- v √qal imperf II m sg
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- maṣṣṓt
- matzah
- n f pl abs
- léḥem
- bread
- n sg con
- ʿṓnī
- poverty
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ḥippāzṓn
- haste
- n m sg abs
- yāṣā́tā
- go out
- v √qal perf II m sg
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- lᵉmáʿan
- because of
- cnj
- tizkṓr
- remember
- v √qal imperf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ṣḗtᵉxā
- go out
- v √qal infcon abs + II m sg
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- kōl
- whole
- n m sg con
- yᵉmē
- day
- n m pl con
- ḥayyéxā
- life
- n m pl abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯōḵaˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕālāʸw
- Object
Nominal phrase - ḥāmēˈṣ
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Nominal phrase - šivʕaˈṯ yāmîˈm
- Predicate
Verbal phrase- tōˈḵal
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Object
Nominal phrase - maṣṣôˈṯ leˈḥem ʕōˈnî
- Time reference
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Adjunct
Prepositional phrase - vᵊ ḥippāzôˈn
- Predicate
Verbal phrase- yāṣāˈṯā
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔeˈreṣ miṣraˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊmaˈʕan
- Predicate
Verbal phrase- tizkōˈr
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yôm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Regens or rectum connection- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ṣēˈṯᵊḵā
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔeˈreṣ miṣraˈyim
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Nominal phrase - kōl yᵊmê ḥayyeˈʸḵā
- Time reference