וְזָבַ֥חְתָּ פֶּ֛סַח לַיהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ צֹ֣אן וּבָקָ֑ר בַּמָּקוֹם֙ אֲשֶׁר־יִבְחַ֣ר יְהוָ֔ה לְשַׁכֵּ֥ן שְׁמ֖וֹ שָֽׁם׃
Debug: verse number 5346Edit time markersYou are to offer to the lord your God the Passover sacrifice from the herd or flock in the place the lord will choose as a dwelling for His Name.
/wᵉ zāváḥtā pésaḥ la ʾădōnāy ʾĕlōhéxā ṣōn ū vāqā́r ba -m-māqōm ʾăšer yivḥár ʾădōnāy lᵉ šakkḗn šᵉmō šām /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- zāváḥtā
- slaughter
- v √qal perf II m sg
- pésaḥ
- Passover
- n m sg abs
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhéxā
- god(s)
- n m pl abs + II m sg
- ṣōn
- cattle
- n sg abs
- ū
- and
- cnj
- vāqā́r
- cattle
- n sg abs
- ba
- in
- prep
- -m-māqōm
- place
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yivḥár
- examine
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- šakkḗn
- dwell
- v √pi infcon con
- šᵉmō
- name
- n m sg abs + III m sg
- šām
- there
- adv
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- zāvaˈḥtā
- Adjunct
Nominal phrase - peˈsaḥ
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā] ʔᵉlōheˈʸḵā
- Adjunct
Nominal phrase - ṣōn û vāqāˈr
- Locative
Prepositional phrase - ba mmāqôm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yivḥaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ šakkēˈn
- Object
Nominal phrase - šᵊmô
- Complement
Adverbial phrase- šām
- Predicate