לֹא־תֹאכַ֤ל עָלָיו֙ חָמֵ֔ץ שִׁבְעַ֥ת יָמִ֛ים תֹּֽאכַל־עָלָ֥יו מַצּ֖וֹת לֶ֣חֶם עֹ֑נִי כִּ֣י בְחִפָּז֗וֹן יָצָ֙אתָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לְמַ֣עַן תִּזְכֹּר֔ אֶת־י֤וֹם צֵֽאתְךָ֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם כֹּ֖ל יְמֵ֥י חַיֶּֽיךָ׃
·Debug: verse number 5347Не ешь это мясо с дрожжевым хлебом, но семь дней ешь пресный хлеб, хлеб горя, потому что ты покинул Египет в спешке, — чтобы ты всю жизнь вспоминал время исхода из Египта.
/lō tōxál ʿālāw ḥāmḗṣ šivʿát yāmī́m tṓxal ʿālā́w maṣṣṓt léḥem ʿṓnī kī vᵉ ḥippāzṓn yāṣā́tā mē ʾéreṣ miṣráyim lᵉmáʿan tizkṓr ʾet yōm ṣḗtᵉxā mē ʾéreṣ miṣráyim kōl yᵉmē ḥayyéxā /
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- tōxál
- eat
- v √qal imperf II m sg
- ʿālāw
- upon
- prep + III m sg
- ḥāmḗṣ
- leaven
- n sg abs
- šivʿát
- seven
- n f sg con
- yāmī́m
- day
- n m pl abs
- tṓxal
- eat
- v √qal imperf II m sg
- ʿālā́w
- upon
- prep + III m sg
- maṣṣṓt
- matzah
- n f pl abs
- léḥem
- bread
- n sg con
- ʿṓnī
- poverty
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- ḥippāzṓn
- haste
- n m sg abs
- yāṣā́tā
- go out
- v √qal perf II m sg
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- lᵉmáʿan
- because of
- cnj
- tizkṓr
- remember
- v √qal imperf II m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- yōm
- day
- n m sg con
- ṣḗtᵉxā
- go out
- v √qal infcon abs + II m sg
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- kōl
- whole
- n m sg con
- yᵉmē
- day
- n m pl con
- ḥayyéxā
- life
- n m pl abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯōḵaˈl
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕālāʸw
- Object
Nominal phrase - ḥāmēˈṣ
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Nominal phrase - šivʕaˈṯ yāmîˈm
- Predicate
Verbal phrase- tōˈḵal
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Object
Nominal phrase - maṣṣôˈṯ leˈḥem ʕōˈnî
- Time reference
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Adjunct
Prepositional phrase - vᵊ ḥippāzôˈn
- Predicate
Verbal phrase- yāṣāˈṯā
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔeˈreṣ miṣraˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- lᵊmaˈʕan
- Predicate
Verbal phrase- tizkōˈr
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ yôm
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Regens or rectum connection- Predicate with subject suffix
Verbal phrase- ṣēˈṯᵊḵā
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔeˈreṣ miṣraˈyim
- Predicate with subject suffix
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Time reference
Nominal phrase - kōl yᵊmê ḥayyeˈʸḵā
- Time reference