כִּ֣י יְסִֽיתְךָ֡ אָחִ֣יךָ בֶן־אִ֠מֶּךָ אֽוֹ־בִנְךָ֨ אֽוֹ־בִתְּךָ֜ א֣וֹ ׀ אֵ֣שֶׁת חֵיקֶ֗ךָ א֧וֹ רֵֽעֲךָ֛ אֲשֶׁ֥ר כְּנַפְשְׁךָ֖ בַּסֵּ֣תֶר לֵאמֹ֑ר נֵֽלְכָ֗ה וְנַֽעַבְדָה֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים אֲשֶׁר֙ לֹ֣א יָדַ֔עְתָּ אַתָּ֖ה וַאֲבֹתֶֽיךָ׃
·Debug: verse number 5280If your very own brother, or your son or daughter, or the wife you embrace, or your closest friend secretly entices you, saying, “Let us go and worship other gods” (which neither you nor your fathers have known,
/kī yᵉsītᵉxā́ ʾāḥī́xā ven ʾimmexā́ ʾō vinᵉxā́ ʾō vittᵉxā́ ʾō ʾḗšet ḥēqéxā ʾō rēʿăxā́ ʾăšer kᵉ nafšᵉxā́ ba -s-sḗter lē ʾmōr nēlᵉxā́ wᵉ náʿavᵉdā ʾĕlōhī́m ʾăḥērī́m ʾăšer lō yādáʿtā ʾattā́ wa ʾăvōtéxā /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- yᵉsītᵉxā́
- incite
- v √hi imperf III m sg + II m sg
- ʾāḥī́xā
- brother
- n m sg abs + II m sg
- ven
- son
- n m sg con
- ʾimmexā́
- mother
- n f sg abs + II m sg
- ʾō
- or
- cnj
- vinᵉxā́
- son
- n m sg abs + II m sg
- ʾō
- or
- cnj
- vittᵉxā́
- daughter
- n f sg abs + II m sg
- ʾō
- or
- cnj
- ʾḗšet
- woman
- n f sg con
- ḥēqéxā
- lap
- n m sg abs + II m sg
- ʾō
- or
- cnj
- rēʿăxā́
- fellow
- n m sg abs + II m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- kᵉ
- as
- prep
- nafšᵉxā́
- soul
- n f sg abs + II m sg
- ba
- in
- prep
- -s-sḗter
- hiding place
- n m sg abs
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- nēlᵉxā́
- walk
- v √qal imperf I pl
- wᵉ
- and
- cnj
- náʿavᵉdā
- work, serve
- v √qal imperf I pl
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾăḥērī́m
- other
- a m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yādáʿtā
- know
- v √qal perf II m sg
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- wa
- and
- cnj
- ʾăvōtéxā
- father
- n m pl abs + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊsîṯᵊḵāˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔāḥîˈḵā ven ʔimmeḵāˈ ʔô vinᵊḵāˈ ʔô vittᵊḵāˈ ʔô ʔēˈšeṯ ḥêqeˈḵā ʔô rēʕᵃḵāˈ
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - kᵊ nafšᵊḵāˈ
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Adjunct
Prepositional phrase - ba ssēˈṯer
- Adjunct
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- nēlᵊḵāˈ
- Predicate
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- naˈʕavᵊḏā
- Object
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm ʔᵃḥērîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yāḏaˈʕtā
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ wa ʔᵃvōṯeˈʸḵā
- Relative