בָּנִ֣ים אַתֶּ֔ם לַֽיהוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם לֹ֣א תִתְגֹּֽדְד֗וּ וְלֹֽא־תָשִׂ֧ימוּ קָרְחָ֛ה בֵּ֥ין עֵינֵיכֶ֖ם לָמֵֽת׃
Debug: verse number 5293Edit time markersYou are sons of the lord your God; do not cut yourselves or shave your forehead on behalf of the dead,
/bānī́m ʾattém la ʾădōnāy ʾĕlōhēxém lō titgōdᵉdū wᵉ lō tāśī́mū qorḥā́ bēn ʿēnēxém lā mēt /
Gloss translation
- bānī́m
- son
- n m pl abs
- ʾattém
- you
- prop II m pl
- la
- to
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēxém
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
- lō
- not
- ptcl—
- titgōdᵉdū
- gather
- v √hit imperf II m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- tāśī́mū
- put
- v √qal imperf II m pl
- qorḥā́
- baldness
- n f sg abs
- bēn
- interval
- prep m sg con
- ʿēnēxém
- eye
- n f 2 abs + II m pl
- lā
- to
- prep
- mēt
- die
- n √qal part m sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - bānîˈm
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔatteˈm
- Complement
Prepositional phrase - la [yhwā] ʔᵉlōhêḵeˈm
- Predicate complement
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯiṯgōḏᵊḏû
- Negation
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯāśîˈmû
- Object
Nominal phrase - qorḥāˈ
- Complement
Prepositional phrase - bên ʕênêḵeˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - lā mēṯ
- Conjunction