« Deuteronomy » « 13 » : « 8 »

מֵאֱלֹהֵ֣י הָֽעַמִּ֗ים אֲשֶׁר֙ סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם הַקְּרֹבִ֣ים אֵלֶ֔יךָ א֖וֹ הָרְחֹקִ֣ים מִמֶּ֑ךָּ מִקְצֵ֥ה הָאָ֖רֶץ וְעַד־קְצֵ֥ה הָאָֽרֶץ׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5281
the gods of the peoples around you, whether near or far, from one end of the earth to the other),

/mē ʾĕlōhḗ hā ʿammī́m ʾăšer sᵉvīvōtēxem ha-q-qᵉrōvī́m ʾēléxā ʾō hā rᵉḥōqī́m mimmékkā mi qᵉṣē hā ʾā́reṣ wᵉ ʿad qᵉṣē hā ʾā́reṣ /

Gloss translation

    1. from
    2. prep
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʿammī́m
    2. people
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. sᵉvīvōtēxem
    2. surrounding
    3. n f pl abs + II m pl
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -q-qᵉrōvī́m
    2. near
    3. a m pl abs
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. the
    2. cnj
    1. rᵉḥōqī́m
    2. remote
    3. a m pl abs
    1. mimmékkā
    2. from
    3. prep + II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. qᵉṣē
    2. end
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. qᵉṣē
    2. end
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »