« Deuteronomy » « 13 » : « 8 »

מֵאֱלֹהֵ֣י הָֽעַמִּ֗ים אֲשֶׁר֙ סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם הַקְּרֹבִ֣ים אֵלֶ֔יךָ א֖וֹ הָרְחֹקִ֣ים מִמֶּ֑ךָּ מִקְצֵ֥ה הָאָ֖רֶץ וְעַד־קְצֵ֥ה הָאָֽרֶץ׃

·Debug: verse number 5281the gods of the peoples around you, whether near or far, from one end of the earth to the other),

/mē ʾĕlōhḗ hā ʿammī́m ʾăšer sᵉvīvōtēxem ha-q-qᵉrōvī́m ʾēléxā ʾō hā rᵉḥōqī́m mimmékkā mi qᵉṣē hā ʾā́reṣ wᵉ ʿad qᵉṣē hā ʾā́reṣ /

Gloss translation

    1. from
    2. prep
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʿammī́m
    2. people
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. sᵉvīvōtēxem
    2. surrounding
    3. n f pl abs + II m pl
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -q-qᵉrōvī́m
    2. near
    3. a m pl abs
    1. ʾēlé
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. the
    2. cnj
    1. rᵉḥōqī́m
    2. remote
    3. a m pl abs
    1. mimmékkā
    2. from
    3. prep + II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. qᵉṣē
    2. end
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. qᵉṣē
    2. end
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »