וּבָ֤א הָאוֹת֙ וְהַמּוֹפֵ֔ת אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר אֵלֶ֖יךָ לֵאמֹ֑ר נֵֽלְכָ֞ה אַחֲרֵ֨י אֱלֹהִ֧ים אֲחֵרִ֛ים אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יְדַעְתָּ֖ם וְנָֽעָבְדֵֽם׃
Debug: verse number 5276Edit time markersand if the sign or wonder he has spoken to you comes about, but he says, “Let us follow other gods (which you have not known) and let us worship them,”
/ū vā hā ʾōt wᵉ ha-m-mōfḗt ʾăšer dibbér ʾēléxā lē ʾmōr nēlᵉxā́ ʾaḥărḗ ʾĕlōhī́m ʾăḥērī́m ʾăšer lō yᵉdaʿtā́m wᵉ nāʿāvᵉdēm /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- vā
- come
- v √qal perf III m sg
- hā
- the
- art
- ʾōt
- sign
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- art
- -m-mōfḗt
- sign
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- dibbér
- speak
- v √pi perf III m sg
- ʾēléxā
- to
- prep + II m sg
- lē
- to
- prep
- ʾmōr
- say
- v √qal infcon abs
- nēlᵉxā́
- walk
- v √qal imperf I pl
- ʾaḥărḗ
- after
- prep m pl con
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾăḥērī́m
- other
- a m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- yᵉdaʿtā́m
- know
- v √qal perf II m sg + III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- nāʿāvᵉdēm
- work, serve
- v √hof imperf I pl + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Predicate
Verbal phrase- vā
- Subject
Nominal phrase - hā ʔôṯ wᵊ ha mmôfēˈṯ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- dibbeˈr
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸḵā
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lē ʔmōr
- Predicate
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- nēlᵊḵāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêˈ ʔᵉlōhîˈm ʔᵃḥērîˈm
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yᵊḏaʕtāˈm
- Relative
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- nāʕāvᵊḏēm
- Conjunction