לֹ֖א תֹּאכְלֶ֑נּוּ עַל־הָאָ֥רֶץ תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ כַּמָּֽיִם׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 5266You must not eat the blood; pour it on the ground like water.
/lō tōxᵉlénnū ʿal hā ʾā́reṣ tišpᵉxénnū ka -m-mā́yim / ▶
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- tōxᵉlénnū
- eat
- v √qal imperf II m sg + III m sg
- ʿal
- upon
- prep
- hā
- the
- art
- ʾā́reṣ
- earth
- n sg abs
- tišpᵉxénnū
- pour
- v √qal imperf II m sg + III m sg
- ka
- as
- prep
- _
- the
- art
- -m-mā́yim
- water
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tōxᵉlénnū
- Negation
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Complement
Prepositional phrase det- ʿal hā ʾā́reṣ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tišpᵉxénnū
- Adjunct
Prepositional phrase det- ka mmā́yim
- Complement