« Deuteronomy » « 12 » : « 23 »

רַ֣ק חֲזַ֗ק לְבִלְתִּי֙ אֲכֹ֣ל הַדָּ֔ם כִּ֥י הַדָּ֖ם ה֣וּא הַנָּ֑פֶשׁ וְלֹא־תֹאכַ֥ל הַנֶּ֖פֶשׁ עִם־הַבָּשָֽׂר׃

·Debug: verse number 5265Only be sure not to eat the blood, because the blood is the life, and you must not eat the life with the meat.

/raq ḥăzaq lᵉ viltī́ ʾăxōl ha-d-dām kī ha-d-dām hū ha-n-nā́feš wᵉ lō tōxál ha-n-néfeš ʿim ha-b-bāśā́r /

Gloss translation

    1. raq
    2. only
    3. adv
    1. ḥăzaq
    2. be strong
    3. v √qal imp! II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. viltī́
    2. failure
    3. n sg con
    1. ʾăxōl
    2. eat
    3. v √qal infcon abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dām
    2. blood
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dām
    2. blood
    3. n m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nā́feš
    2. soul
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tōxál
    2. eat
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-néfeš
    2. soul
    3. n f sg abs
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bāśā́r
    2. flesh
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »