כִּ֣י אִם־בַּמָּק֞וֹם אֲשֶׁר־יִבְחַ֤ר יְהוָה֙ בְּאַחַ֣ד שְׁבָטֶ֔יךָ שָׁ֖ם תַּעֲלֶ֣ה עֹלֹתֶ֑יךָ וְשָׁ֣ם תַּעֲשֶׂ֔ה כֹּ֛ל אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י מְצַוֶּֽךָּ׃
·Debug: verse number 5256you must offer them only in the place the lord will choose in one of your tribal territories, and there you shall do all that I command you.
/kī ʾim ba -m-māqṓm ʾăšer yivḥár ʾădōnāy bᵉ ʾaḥád šᵉvāṭéxā šām taʿălé ʿōlōtéxā wᵉ šām taʿăśé kōl ʾăšer ʾānōxī́ mᵉṣawwékkā /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- ba
- in
- prep
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yivḥár
- examine
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- ʾaḥád
- one
- n sg con
- šᵉvāṭéxā
- rod
- n m pl abs + II m sg
- šām
- there
- adv
- taʿălé
- ascend
- v √hi imperf II m sg
- ʿōlōtéxā
- burnt-offering
- n f pl abs + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- šām
- there
- adv
- taʿăśé
- make
- v √qal imperf II m sg
- kōl
- whole
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- ʾānōxī́
- i
- prop I sg
- mᵉṣawwékkā
- command
- v √pi part m sg abs + II m sg
Syntactic structures
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî ʔim
- Fronted element
Prepositional phrase - ba mmāqôˈm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yivḥaˈr
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʔaḥaˈḏ šᵊvāṭeˈʸḵā
- Relative
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Resumption- Complement
Adverbial phrase- šām
- Predicate
Verbal phrase- taʕᵃleˈ
- Object
Nominal phrase - ʕōlōṯeˈʸḵā
- Complement
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
Coordinated clause- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Locative
Adverbial phrase- šām
- Predicate
Verbal phrase- taʕᵃśeˈ
- Object
Nominal phrase - kōl
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔānōḵîˈ
- Participle with object suffix
Verbal phrase- mᵊṣawweˈkkā
- Relative