רַ֧ק בַּאֲבֹתֶ֛יךָ חָשַׁ֥ק יְהוָ֖ה לְאַהֲבָ֣ה אוֹתָ֑ם וַיִּבְחַ֞ר בְּזַרְעָ֣ם אַחֲרֵיהֶ֗ם בָּכֶ֛ם מִכָּל־הָעַמִּ֖ים כַּיּ֥וֹם הַזֶּה׃
·Debug: verse number 5203Yet the lord has set His affection on your fathers and loved them. And He has chosen you, their descendants after them, above all the peoples, even to this day.
/raq ba ʾăvōtéxā ḥāšáq ʾădōnāy lᵉ ʾahăvā́ ʾōtā́m wa-y-yivḥár bᵉ zarʿā́m ʾaḥărēhém bāxém mi-k-kol hā ʿammī́m ka -y-yōm ha-z-ze /
Gloss translation
- raq
- only
- adv
- ba
- in
- prep
- ʾăvōtéxā
- father
- n m pl abs + II m sg
- ḥāšáq
- love
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʾahăvā́
- love
- v √qal infcon abs
- ʾōtā́m
- [object marker]
- prep + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yivḥár
- examine
- v √qal wy III m sg
- bᵉ
- in
- prep
- zarʿā́m
- seed
- n m sg abs + III m pl
- ʾaḥărēhém
- after
- prep m pl abs + III m pl
- bāxém
- in
- prep + II m pl
- mi
- from
- prep
- -k-kol
- whole
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿammī́m
- people
- n m pl abs
- ka
- as
- prep
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Complement
Prepositional phrase - raq ba ʔᵃvōṯeˈʸḵā
- Predicate
Verbal phrase- ḥāšaˈq
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Complement
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ʔahᵃvāˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔôṯāˈm
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyivḥaˈr
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ zarʕāˈm ʔaḥᵃrêheˈm bāḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - mi kkol hā ʕammîˈm
- Time reference
Prepositional phrase - ka yyôm ha zze
- Conjunction