« Deuteronomy » « 9 » : « 9 »

בַּעֲלֹתִ֣י הָהָ֗רָה לָקַ֜חַת לוּחֹ֤ת הָֽאֲבָנִים֙ לוּחֹ֣ת הַבְּרִ֔ית אֲשֶׁר־כָּרַ֥ת יְהוָ֖ה עִמָּכֶ֑ם וָאֵשֵׁ֣ב בָּהָ֗ר אַרְבָּעִ֥ים יוֹם֙ וְאַרְבָּעִ֣ים לַ֔יְלָה לֶ֚חֶם לֹ֣א אָכַ֔לְתִּי וּמַ֖יִם לֹ֥א שָׁתִֽיתִי׃

Debug: verse number 5168Edit time markersWhen I went up on the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant that the lord made with you, I stayed on the mountain forty days and forty nights. I ate no bread and drank no water.

/ba ʿălōtī́ hā hā́rā lā qáḥat lūḥṓt hā ʾăvānīm lūḥṓt ha-b-bᵉrīt ʾăšer kārát ʾădōnāy ʿimmāxém wā ʾēšḗv bā hār ʾarbāʿī́m yōm wᵉ ʾarbāʿī́m láylā léḥem lō ʾāxáltī ū máyim lō šātī́tī /

Gloss translation

    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʿălōtī́
    2. ascend
    3. v √qal infcon abs + I sg
    1. the
    2. art
    1. ́
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. qáḥat
    2. take
    3. v √qal infcon con
    1. lūḥṓt
    2. tablet
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾăvānīm
    2. stone
    3. n f pl abs
    1. lūḥṓt
    2. tablet
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉrīt
    2. covenant
    3. n f sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. kārát
    2. cut
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʿimmāxém
    2. with
    3. prep + II m pl
    1. and
    2. cnj
    1. ʾēšḗv
    2. sit
    3. v √qal wy I sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. hār
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. ʾarbāʿī́m
    2. four
    3. n m pl abs
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾarbāʿī́m
    2. four
    3. n m pl abs
    1. láylā
    2. night
    3. n m sg abs
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾāxáltī
    2. eat
    3. v √qal perf I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. not
    2. ptcl
    1. šātī́
    2. drink
    3. v √qal perf I sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »