וַיִּתְפַּלֵּ֥ל אַבְרָהָ֖ם אֶל־הָאֱלֹהִ֑ים וַיִּרְפָּ֨א אֱלֹהִ֜ים אֶת־אֲבִימֶ֧לֶךְ וְאֶת־אִשְׁתּ֛וֹ וְאַמְהֹתָ֖יו וַיֵּלֵֽדוּ׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 513Then Abraham prayed to God, and God healed Abimelech and his wife and his maidservants, so that they could again bear children—
/wa-y-yitpallḗl ʾavrāhā́m ʾel hā ʾĕlōhī́m wa-y-yirpā́ ʾĕlōhī́m ʾet ʾăvīmélex wᵉ ʾet ʾištṓ wᵉ ʾamhōtā́w wa-y-yēlḗdū / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yitpallḗl
- pray
- v √hit wy III m sg
- ʾavrāhā́m
- Abraham
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yirpā́
- heal
- v √qal wy III m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾăvīmélex
- Abimelech
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾištṓ
- woman
- n f sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾamhōtā́w
- handmaid
- n f pl abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yēlḗdū
- bear
- v √qal wy III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyitpallḗl
- Subject
Proper-noun phrase det- ʾavrāhā́m
- Complement
Prepositional phrase det- ʾel hā ʾĕlōhī́m
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyirpā́
- Subject
Nominal phrase undet - ʾĕlōhī́m
- Object
Prepositional phrase det- ʾet ʾăvīmélex wᵉ ʾet ʾištṓ wᵉ ʾamhōtā́w
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēlḗdū
- Conjunction