לֹ֖א תְִּירָא֑וּם כִּ֚י יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם ה֖וּא הַנִּלְחָ֥ם לָכֶֽם׃ (ס)
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4999Do not be afraid of them, for the lord your God Himself will fight for you.”
/lō tīrāʾūm kī ʾădōnāy ʾĕlōhēxem hū ha-n-nilḥā́m lāxém / ▶
Gloss translation
- lō
- not
- ptcl—
- tīrāʾūm
- fear
- v √qal imperf II m pl + III m pl
- kī
- that
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾĕlōhēxem
- god(s)
- n m pl abs + II m pl
- hū
- he
- prop III m sg
- ha
- the
- cnj
- -n-nilḥā́m
- fight
- v √ni part m sg abs
- lāxém
- to
- prep + II m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- tīrāʾūm
- Negation
- Clauses without predicationCasus pendens
- Conjunction
Conjunctive phrase- kī
- Fronted element
Proper-noun phrase det- [yᵉhwā] ʾĕlōhēxem
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
Resumption- Subject
Personal pronoun phrase det- hū
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Predicative complement clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnilḥā́m
- Complement
Prepositional phrase det- lāxém
- Relative