« Deuteronomy » « 3 » : « 18 »

וָאֲצַ֣ו אֶתְכֶ֔ם בָּעֵ֥ת הַהִ֖וא לֵאמֹ֑ר יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֗ם נָתַ֨ן לָכֶ֜ם אֶת־הָאָ֤רֶץ הַזֹּאת֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ חֲלוּצִ֣ים תַּֽעַבְר֗וּ לִפְנֵ֛י אֲחֵיכֶ֥ם בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל כָּל־בְּנֵי־חָֽיִל׃

Debug: verse number 4995Edit time markersAt that time I commanded you: “The lord your God has given you this land to possess. All your men of valor are to cross over, armed for battle, ahead of your brothers, the Israelites.

/wā ʾăṣaw ʾetᵉxém bā ʿēt ha hiw lē ʾmōr ʾădōnāy ʾĕlōhēxém nātán lāxém ʾet hā ʾā́reṣ ha-z-zōt lᵉ rištā́h ḥălūṣī́m taʿavrū́ li fᵉnē ʾăḥēxém bᵉnē yiśrāʾḗl kol bᵉnē ḥā́yil /

Gloss translation

    1. and
    2. cnj
    1. ʾăṣaw
    2. command
    3. v √pi wy I sg
    1. ʾetᵉxém
    2. [object marker]
    3. prep + II m pl
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʿēt
    2. time
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. hiw
    2. she
    3. prod III f sg
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhēxém
    2. god(s)
    3. n m pl abs + II m pl
    1. nātán
    2. give
    3. v √qal perf III m sg
    1. lāxém
    2. to
    3. prep + II m pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. rištā́h
    2. trample down
    3. v √qal infcon abs + III f sg
    1. ḥălūṣī́m
    2. draw off
    3. a √qal ppart m pl abs
    1. taʿavrū́
    2. pass
    3. v √qal imperf II m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾăḥēxém
    2. brother
    3. n m pl abs + II m pl
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. ḥā́yil
    2. power
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »