« Deuteronomy » « 1 » : « 42 »

וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלַ֗י אֱמֹ֤ר לָהֶם֙ לֹ֤א תַֽעֲלוּ֙ וְלֹא־תִלָּ֣חֲמ֔וּ כִּ֥י אֵינֶ֖נִּי בְּקִרְבְּכֶ֑ם וְלֹא֙ תִּנָּֽגְפ֔וּ לִפְנֵ֖י אֹיְבֵיכֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4936
But the lord said to me, “Tell them not to go up and fight, for I am not with you to keep you from defeat by your enemies.”

/wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾēláy ʾĕmōr lāhém lō táʿălū wᵉ lō tillāḥămū kī ʾēnénnī bᵉ qirbᵉxém wᵉ lō tinnāgᵉfū li fᵉnē ʾōyᵉvēxém /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. ʾĕmōr
    2. say
    3. v √qal imp! II m sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. not
    2. ptcl
    1. táʿălū
    2. ascend
    3. v √qal imperf II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tillāḥămū
    2. fight
    3. v √ni imperf II m pl
    1. that
    2. cnj
    1. ʾēnénnī
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg abs + I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qirbᵉxém
    2. interior
    3. n m sg abs + II m pl
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tinnāgᵉfū
    2. hurt
    3. v √ni imperf II m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnē
    2. face
    3. n m pl con
    1. ʾōyᵉvēxém
    2. be hostile
    3. n √qal part m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »