וְאִם־בְּפֶ֥תַע בְּלֹא־אֵיבָ֖ה הֲדָפ֑וֹ אוֹ־הִשְׁלִ֥יךְ עָלָ֛יו כָּל־כְּלִ֖י בְּלֹ֥א צְדִיָּֽה׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4869But if anyone pushes a person suddenly, without hostility, or throws an object at him unintentionally,
/wᵉ ʾim bᵉ fétaʿ bᵉ lō ʾēvā́ hădāfṓ ʾō hišlī́x ʿālā́w kol kᵉlī bᵉ lō ṣᵉdiyyā́ / ▶
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵉ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾim
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ fétaʿ
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ lō ʾēvā́
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- hădāfṓ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʾō
- Predicate
Verbal phrase- hišlī́x
- Complement
Prepositional phrase det- ʿālā́w
- Object
Nominal phrase undet - kol kᵉlī
- Adjunct
Prepositional phrase undet - bᵉ lō ṣᵉdiyyā́
- Conjunction