וְאִם־בְּשִׂנְאָ֖ה יֶהְדָּפֶ֑נּוּ אֽוֹ־הִשְׁלִ֥יךְ עָלָ֛יו בִּצְדִיָּ֖ה וַיָּמֹֽת׃
·Debug: verse number 4867Likewise, if anyone maliciously pushes another or intentionally throws an object at him and kills him,
/wᵉ ʾim bᵉ śinʾā́ yehdāfénnū ʾō hišlī́x ʿālā́w bi ṣᵉdiyyā́ wa-y-yāmṓt /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Adjunct
Prepositional phrase - bᵊ śinʔāˈ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yehdāfeˈnnû
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔô
- Predicate
Verbal phrase- hišlîˈḵ
- Complement
Prepositional phrase - ʕālāˈʸw
- Adjunct
Prepositional phrase - bi ṣᵊḏiyyāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāmōˈṯ
- Conjunction