וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁל֖וֹ וַיֹּאמַ֑ר נְאֻ֤ם בִּלְעָם֙ בְּנ֣וֹ בְעֹ֔ר וּנְאֻ֥ם הַגֶּ֖בֶר שְׁתֻ֥ם הָעָֽיִן׃
We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4462Then Balaam lifted up an oracle, saying, “This is the prophecy of Balaam son of Beor, the prophecy of a man whose eyes are open,
/wa-y-yiśśā́ mᵉšālṓ wa-y-yōmár nᵉʾum bilʿā́m bᵉnō vᵉʿōr ū nᵉʾum ha-g-géver šᵉtum hā ʿā́yin / ▶
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiśśā́
- lift
- v √qal wy III m sg
- mᵉšālṓ
- proverb
- n m sg abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmár
- say
- v √qal wy III m sg
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- bilʿā́m
- [prophet]
- pn m sg abs
- bᵉnō
- son
- n m sg con
- vᵉʿōr
- Beor
- pn m sg abs
- ū
- and
- cnj
- nᵉʾum
- speech
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -g-géver
- vigorous man
- n m sg abs
- šᵉtum
- [uncertain]
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʿā́yin
- eye
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiśśā́
- Object
Nominal phrase det- mᵉšālṓ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmár
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum bilʿā́m bᵉnō vᵉʿōr
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ū
- Predicate complement
Nominal phrase det- nᵉʾum ha ggéver šᵉtum hā ʿā́yin
- Conjunction