« Numbers » « 23 » : « 7 »

וַיִּשָּׂ֥א מְשָׁל֖וֹ וַיֹּאמַ֑ר מִן־אֲ֠רָם יַנְחֵ֨נִי בָלָ֤ק מֶֽלֶךְ־מוֹאָב֙ מֵֽהַרְרֵי־קֶ֔דֶם לְכָה֙ אָֽרָה־לִּ֣י יַעֲקֹ֔ב וּלְכָ֖ה זֹעֲמָ֥ה יִשְׂרָאֵֽל׃

Debug: verse number 4424Edit time markersAnd Balaam lifted up an oracle, saying: “Balak brought me from Aram, the king of Moab from the mountains of the east. ‘Come,’ he said, ‘put a curse on Jacob for me; come and denounce Israel!’

/wa-y-yiśśā́ mᵉšālṓ wa-y-yōmár min ʾărām yanḥḗnī vālā́q mélex mōʾā́v mē harrē qédem lᵉxā ʾā́rā-l-lī yaʿăqṓv ū lᵉxā zōʿămā́ yiśrāʾḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiśśā́
    2. lift
    3. v √qal wy III m sg
    1. mᵉšālṓ
    2. proverb
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmár
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ʾărām
    2. Aram
    3. pn sg abs
    1. yanḥḗ
    2. lead
    3. v √hi imperf III m sg + I sg
    1. vālā́q
    2. Balak
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. mōʾā́v
    2. Moab
    3. pn sg abs
    1. from
    2. prep
    1. harrē
    2. mountain
    3. n m pl con
    1. qédem
    2. front
    3. n m sg abs
    1. lᵉxā
    2. walk
    3. v √qal imp! II m sg
    1. ʾā́
    2. curse
    3. v √qal imp! II m sg
    1. -l-lī
    2. to
    3. prep + I sg
    1. yaʿăqṓv
    2. Jacob
    3. pn m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉxā
    2. walk
    3. v √qal imp! II m sg
    1. zōʿămā́
    2. curse
    3. v √qal imp! II m sg
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »