« Numbers » « 23 » : « 3 »

וַיֹּ֨אמֶר בִּלְעָ֜ם לְבָלָ֗ק הִתְיַצֵּב֮ עַל־עֹלָתֶךָ֒ וְאֵֽלְכָ֗ה אוּלַ֞י יִקָּרֵ֤ה יְהוָה֙ לִקְרָאתִ֔י וּדְבַ֥ר מַה־יַּרְאֵ֖נִי וְהִגַּ֣דְתִּי לָ֑ךְ וַיֵּ֖לֶךְ שֶֽׁפִי׃

Debug: verse number 4420Edit time markers“Stay here by your burnt offering while I am gone,” Balaam said to Balak. “Perhaps the lord will meet with me. And whatever He reveals to me, I will tell you.” So Balaam went off to a barren height,

/wa-y-yṓmer bilʿā́m lᵉ vālā́q hityaṣṣēv ʿal ʿōlātexā́ wᵉ ʾēlᵉxā́ ʾūláy yiqqārḗ ʾădōnāy li qᵉrātī́ ū dᵉvar ma-y-yarʾḗnī wᵉ higgádtī lāx wa-y-yḗlex šéfī /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. bilʿā́m
    2. [prophet]
    3. pn m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vālā́q
    2. Balak
    3. pn m sg abs
    1. hityaṣṣēv
    2. stand
    3. v √hit imp! II m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ʿōlātexā́
    2. burnt-offering
    3. n f sg abs + II m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēlᵉxā́
    2. walk
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʾūláy
    2. perhaps
    3. adv
    1. yiqqārḗ
    2. meet
    3. v √ni imperf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. qᵉrātī́
    2. encounter
    3. v √qal infcon abs + I sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. dᵉvar
    2. word
    3. n m sg con
    1. ma
    2. what
    3. pro?
    1. -y-yarʾḗ
    2. see
    3. v √hi imperf III m sg + I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. higgádtī
    2. report
    3. v √hi perf I sg
    1. lāx
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III m sg
    1. šé
    2. track
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »