« Numbers » « 21 » : « 5 »

וַיְדַבֵּ֣ר הָעָ֗ם בֵּֽאלֹהִים֮ וּבְמֹשֶׁה֒ לָמָ֤ה הֶֽעֱלִיתֻ֙נוּ֙ מִמִּצְרַ֔יִם לָמ֖וּת בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֣י אֵ֥ין לֶ֙חֶם֙ וְאֵ֣ין מַ֔יִם וְנַפְשֵׁ֣נוּ קָ֔צָה בַּלֶּ֖חֶם הַקְּלֹקֵֽל׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 4346
and spoke against God and against Moses: “Why have you led us up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread or water, and we detest this wretched food!”

/wa yᵉdabbḗr hā ʿām bē ʾlōhīm ū vᵉ mōšéh lāmā́ heʿĕlītunū mi-m-miṣráyim lā mūt ba -m-midbā́r kī ʾēn léḥem wᵉ ʾēn máyim wᵉ nafšḗnū qā́ṣā ba -l-léḥem ha-q-qᵉlōqḗl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉdabbḗr
    2. speak
    3. v √pi wy III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. ʾlōhīm
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. mōšéh
    2. Moses
    3. pn m sg abs
    1. lāmā́
    2. why
    3. ptcl?
    1. heʿĕlītunū
    2. ascend
    3. v √hi perf II m pl + I pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-miṣráyim
    2. Egypt
    3. pn sg abs
    1. to
    2. prep
    1. mūt
    2. die
    3. v √qal infcon abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēn
    2. [NEG]
    3. ptcl m sg con
    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nafšḗ
    2. soul
    3. n f sg abs + I pl
    1. ́ṣā
    2. loath
    3. v √qal perf III f sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. -l-léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -q-qᵉlōqḗl
    2. starvation-bread
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »