וַיְדַבֵּ֣ר הָעָ֗ם בֵּֽאלֹהִים֮ וּבְמֹשֶׁה֒ לָמָ֤ה הֶֽעֱלִיתֻ֙נוּ֙ מִמִּצְרַ֔יִם לָמ֖וּת בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֣י אֵ֥ין לֶ֙חֶם֙ וְאֵ֣ין מַ֔יִם וְנַפְשֵׁ֣נוּ קָ֔צָה בַּלֶּ֖חֶם הַקְּלֹקֵֽל׃
Debug: verse number 4346Edit time markersand spoke against God and against Moses: “Why have you led us up out of Egypt to die in the wilderness? There is no bread or water, and we detest this wretched food!”
/wa yᵉdabbḗr hā ʿām bē ʾlōhīm ū vᵉ mōšéh lāmā́ heʿĕlītunū mi-m-miṣráyim lā mūt ba -m-midbā́r kī ʾēn léḥem wᵉ ʾēn máyim wᵉ nafšḗnū qā́ṣā ba -l-léḥem ha-q-qᵉlōqḗl /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- yᵉdabbḗr
- speak
- v √pi wy III m sg
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- bē
- in
- prep
- ʾlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉ
- in
- prep
- mōšéh
- Moses
- pn m sg abs
- lāmā́
- why
- ptcl?
- heʿĕlītunū
- ascend
- v √hi perf II m pl + I pl
- mi
- from
- prep
- -m-miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- lā
- to
- prep
- mūt
- die
- v √qal infcon abs
- ba
- in
- prep
- -m-midbā́r
- desert
- n m sg abs
- kī
- that
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- léḥem
- bread
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾēn
- [NEG]
- ptcl— m sg con
- máyim
- water
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- nafšḗnū
- soul
- n f sg abs + I pl
- qā́ṣā
- loath
- v √qal perf III f sg
- ba
- in
- prep
- -l-léḥem
- bread
- n sg abs
- ha
- the
- art
- -q-qᵉlōqḗl
- starvation-bread
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yᵊḏabbēˈr
- Subject
Nominal phrase - hā ʕām
- Complement
Prepositional phrase - bē ʔlōhîm û vᵊ mōšeˈh
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Question
Interrogative phrase- lāmāˈ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- heʕᵉlîṯunû
- Complement
Prepositional phrase - mi mmiṣraˈyim
- Question
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lā mûṯ
- Locative
Prepositional phrase - ba mmiḏbāˈr
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Subject
Nominal phrase - leˈḥem
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Subject
Nominal phrase - maˈyim
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - nafšēˈnû
- Predicate
Verbal phrase- qāˈṣā
- Complement
Prepositional phrase - ba lleˈḥem ha qqᵊlōqēˈl
- Conjunction