כִּ֣י ׀ אֲנִ֣י יְהוָ֗ה הַֽמַּעֲלֶ֤ה אֶתְכֶם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לִהְיֹ֥ת לָכֶ֖ם לֵאלֹהִ֑ים וִהְיִיתֶ֣ם קְדֹשִׁ֔ים כִּ֥י קָד֖וֹשׁ אָֽנִי׃
Debug: verse number 3043For I am the lord, who brought you up out of the land of Egypt so that I would be your God; therefore be holy, because I am holy.
/kī ʾănī ʾădōnāy ha-m-maʿălé ʾetᵉxém mē ʾéreṣ miṣráyim li hᵉyōt lāxém lē ʾlōhī́m wi hᵉyītém qᵉdōšī́m kī qādṓš ʾā́nī /
Gloss translation
- kī
- that
- cnj
- ʾănī
- i
- prop I sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -m-maʿălé
- ascend
- v √hi part m sg abs
- ʾetᵉxém
- [object marker]
- prep + II m pl
- mē
- from
- prep
- ʾéreṣ
- earth
- n sg con
- miṣráyim
- Egypt
- pn sg abs
- li
- to
- prep
- hᵉyōt
- be
- v √qal infcon abs
- lāxém
- to
- prep + II m pl
- lē
- to
- prep
- ʾlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- wi
- and
- cnj
- hᵉyītém
- be
- v √qal perf II m pl
- qᵉdōšī́m
- holy
- a m pl abs
- kī
- that
- cnj
- qādṓš
- holy
- a m sg abs
- ʾā́nī
- i
- prop I sg
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Predicate complement
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmaʕᵃleˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯᵊḵeˈm
- Complement
Prepositional phrase - mē ʔeˈreṣ miṣraˈyim
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li hᵊyōṯ
- Complement
Prepositional phrase - lāḵeˈm
- Predicate complement
Prepositional phrase - lē ʔlōhîˈm
- Predicate
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wi
- Predicate
Verbal phrase- hᵊyîṯeˈm
- Predicate complement
Adjective phrase- qᵊḏōšîˈm
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Adjective phrase- qāḏôˈš
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔāˈnî
- Conjunction