« 2 Samuel » « 5 » : « 19 »

וַיִּשְׁאַ֨ל דָּוִ֤ד בַּֽיהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הַאֶֽעֱלֶה֙ אֶל־פְּלִשְׁתִּ֔ים הֲתִתְּנֵ֖ם בְּיָדִ֑י וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֤ה אֶל־דָּוִד֙ עֲלֵ֔ה כִּֽי־נָתֹ֥ן אֶתֵּ֛ן אֶת־הַפְּלִשְׁתִּ֖ים בְּיָדֶֽךָ׃

·Debug: verse number 8069So David inquired of the lord, “Should I go up against the Philistines? Will You deliver them into my hand?” “Go,” replied the lord, “for I will surely deliver the Philistines into your hand.”

/wa-y-yišʾál dāwíd ba ʾădōnāy lē ʾmōr ha ʾéʿĕleh ʾel pᵉlištī́m hă tittᵉnḗm bᵉ yādī́ wa-y-yṓmer ʾădōnāy ʾel dāwíd ʿălē kī nātṓn ʾettḗn ʾet ha-p-pᵉlištī́m bᵉ yādéxā /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišʾál
    2. ask
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. ha
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. ʾéʿĕleh
    2. ascend
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. hă
    2. [interrogative]
    3. ptcl?
    1. tittᵉnḗm
    2. give
    3. v √qal imperf II m sg + III m pl
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādī́
    2. hand
    3. n sg abs + I sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ʿălē
    2. ascend
    3. v √qal imp! II m sg
    1. that
    2. cnj
    1. nātṓn
    2. give
    3. adv √qal infabs abs
    1. ʾettḗn
    2. give
    3. v √qal imperf I sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -p-pᵉlištī́m
    2. Philistine
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādé
    2. hand
    3. n sg abs + II m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »