וְאֶת־בַּת־פַּרְעֹ֗ה הֶעֱלָ֤ה שְׁלֹמֹה֙ מֵעִ֣יר דָּוִ֔יד לַבַּ֖יִת אֲשֶׁ֣ר בָּֽנָה־לָ֑הּ כִּ֣י אָמַ֗ר לֹא־תֵשֵׁ֨ב אִשָּׁ֥ה לִי֙ בְּבֵית֙ דָּוִ֣יד מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֔ל כִּי־קֹ֣דֶשׁ הֵ֔מָּה אֲשֶׁר־בָּֽאָ֥ה אֲלֵיהֶ֖ם אֲר֥וֹן יְהוָֽה׃ (פ)
·Debug: verse number 22554Solomon brought the daughter of Pharaoh up from the City of David to the palace he had built for her. For he said, “My wife must not live in the house of David king of Israel, because the places the ark of the lord has entered are holy.”
/wᵉ ʾet bat parʿṓ heʿĕlā́ šᵉlōmṓ mē ʿīr dāwī́d la -b-báyit ʾăšer bā́nā lāh kī ʾāmár lō tēšḗv ʾiššā́ lī bᵉ vēt dāwī́d mélex yiśrāʾḗl kī qṓdeš hḗmmā ʾăšer bā́ʾā ʾălēhém ʾărōn ʾădōnāy /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾet
- [object marker]
- prep
- bat
- daughter
- n f sg con
- parʿṓ
- pharaoh
- n m sg abs
- heʿĕlā́
- ascend
- v √hi perf III m sg
- šᵉlōmṓ
- Solomon
- pn m sg abs
- mē
- from
- prep
- ʿīr
- town
- n f sg con
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- la
- to
- prep
- -b-báyit
- house
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bā́nā
- build
- v √qal perf III m sg
- lāh
- to
- prep + III f sg
- kī
- that
- cnj
- ʾāmár
- say
- v √qal perf III m sg
- lō
- not
- ptcl—
- tēšḗv
- sit
- v √qal imperf III f sg
- ʾiššā́
- woman
- n f sg abs
- lī
- to
- prep + I sg
- bᵉ
- in
- prep
- vēt
- house
- n m sg con
- dāwī́d
- David
- pn m sg abs
- mélex
- king
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- kī
- that
- cnj
- qṓdeš
- holiness
- n m sg abs
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bā́ʾā
- come
- v √qal part f sg abs
- ʾălēhém
- to
- prep + III m pl
- ʾărōn
- ark
- n sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ baṯ parʕōˈ
- Predicate
Verbal phrase- heʕᵉlāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - šᵊlōmōˈ
- Complement
Prepositional phrase - mē ʕîr dāwîˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - la bbaˈyiṯ
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- bāˈnā
- Adjunct
Prepositional phrase - lāh
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ʔāmaˈr
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- ṯēšēˈv
- Subject
Nominal phrase - ʔiššāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - lî
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ vêṯ dāwîˈḏ meˈleḵ yiśrāʔēˈl
- Negation
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Nominal phrase - qōˈḏeš
- Subject
Personal pronoun phrase - hēˈmmā
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Verbal phrase- bāˈʔā
- Complement
Prepositional phrase - ʔᵃlêheˈm
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃrôn [yᵊhwā]
- Relative