« Leviticus » « 10 » : « 9 »

יַ֣יִן וְשֵׁכָ֞ר אַל־תֵּ֣שְׁתְּ ׀ אַתָּ֣ה ׀ וּבָנֶ֣יךָ אִתָּ֗ךְ בְּבֹאֲכֶ֛ם אֶל־אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וְלֹ֣א תָמֻ֑תוּ חֻקַּ֥ת עוֹלָ֖ם לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2987
“You and your sons are not to drink wine or strong drink when you enter the Tent of Meeting, or else you will die; this is a perpetual statute for the generations to come.

/yáyin wᵉ šēxā́r ʾal tēšt ʾattā́ ū vānéxā ʾittā́x bᵉ vōʾăxém ʾel ʾṓhel mōʿḗd wᵉ lō tāmútū ḥuqqát ʿōlā́m lᵉ dōrōtēxém /

Gloss translation

    1. yáyin
    2. wine
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šēxā́r
    2. strong drink
    3. n m sg abs
    1. ʾal
    2. not
    3. ptcl
    1. tēšt
    2. drink
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vāné
    2. son
    3. n m pl abs + II m sg
    1. ʾittā́x
    2. together with
    3. prep + II m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. vōʾăxém
    2. come
    3. v √qal infcon abs + II m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾṓhel
    2. tent
    3. n m sg con
    1. mōʿḗd
    2. appointment
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tāmú
    2. die
    3. v √qal imperf II m pl
    1. ḥuqqát
    2. regulation
    3. n f sg con
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dōrōtēxém
    2. generation
    3. n m pl abs + II m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »