« Leviticus » « 5 » : « 8 »

וְהֵבִ֤יא אֹתָם֙ אֶל־הַכֹּהֵ֔ן וְהִקְרִ֛יב אֶת־אֲשֶׁ֥ר לַחַטָּ֖את רִאשׁוֹנָ֑ה וּמָלַ֧ק אֶת־רֹאשׁ֛וֹ מִמּ֥וּל עָרְפּ֖וֹ וְלֹ֥א יַבְדִּֽיל׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 2839
He is to bring them to the priest, who shall first present the one for the sin offering. He is to twist its head at the front of its neck without severing it;

/wᵉ hēvī́ ʾōtā́m ʾel ha-k-kōhḗn wᵉ hiqrī́v ʾet ʾăšer la ḥaṭṭā́t rišōnā́ ū māláq ʾet rōšṓ mi-m-mūl ʿorpṓ wᵉ lō yavdī́l /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hēvī́
    2. come
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾōtā́m
    2. [object marker]
    3. prep + III m pl
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hiqrī́v
    2. approach
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. _
    2. the
    3. art
    1. ḥaṭṭā́t
    2. sin
    3. n f sg abs
    1. rišōnā́
    2. first
    3. adv f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. māláq
    2. nip off
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. rōšṓ
    2. head
    3. n m sg abs + III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-mūl
    2. front
    3. n m sg con
    1. ʿorpṓ
    2. neck
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. yavdī́l
    2. separate
    3. v √hi imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »