וְהִזָּ֞ה מִדַּ֤ם הַחַטָּאת֙ עַל־קִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חַ וְהַנִּשְׁאָ֣ר בַּדָּ֔ם יִמָּצֵ֖ה אֶל־יְס֣וֹד הַמִּזְבֵּ֑חַ חַטָּ֖את הֽוּא׃
Debug: verse number 2840then he is to sprinkle some of the blood of the sin offering on the side of the altar, while the rest of the blood is drained out at the base of the altar. It is a sin offering.
/wᵉ hizzā́ mi-d-dam ha ḥaṭṭāt ʿal qīr ha-m-mizbḗaḥ wᵉ ha-n-nišʾā́r ba -d-dām yimmāṣḗ ʾel yᵉsōd ha-m-mizbḗaḥ ḥaṭṭā́t hū /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- hizzā́
- spatter
- v √hi perf III m sg
- mi
- from
- prep
- -d-dam
- blood
- n m sg con
- ha
- the
- art
- ḥaṭṭāt
- sin
- n f sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- qīr
- wall
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mizbḗaḥ
- altar
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- cnj
- -n-nišʾā́r
- remain
- v √ni part m sg abs
- ba
- in
- prep
- -d-dām
- blood
- n m sg abs
- yimmāṣḗ
- drain
- v √ni imperf III m sg
- ʾel
- to
- prep
- yᵉsōd
- foundation
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-mizbḗaḥ
- altar
- n m sg abs
- ḥaṭṭā́t
- sin
- n f sg abs
- hū
- he
- prop III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- hizzāˈ
- Complement
Prepositional phrase - mi ddam ha ḥaṭṭāṯ
- Complement
Prepositional phrase - ʕal qîr ha mmizbēˈₐḥ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Object clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- nnišʔāˈr
- Complement
Prepositional phrase - ba ddām
- Relative
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yimmāṣēˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel yᵊsôḏ ha mmizbēˈₐḥ
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - ḥaṭṭāˈṯ
- Subject
Personal pronoun phrase - hû
- Predicate complement