« Leviticus » « 5 » : « 6 »

וְהֵבִ֣יא אֶת־אֲשָׁמ֣וֹ לַיהוָ֡ה עַ֣ל חַטָּאתוֹ֩ אֲשֶׁ֨ר חָטָ֜א נְקֵבָ֨ה מִן־הַצֹּ֥אן כִּשְׂבָּ֛ה אֽוֹ־שְׂעִירַ֥ת עִזִּ֖ים לְחַטָּ֑את וְכִפֶּ֥ר עָלָ֛יו הַכֹּהֵ֖ן מֵחַטָּאתֽוֹ׃

Debug: verse number 2837and he must bring his guilt offering to the lord for the sin he has committed: a female lamb or goat from the flock as a sin offering. And the priest will make atonement for him concerning his sin.

/wᵉ hēvī́ ʾet ʾăšāmṓ la ʾădōnāy ʿal ḥaṭṭātṓ ʾăšer ḥāṭā́ nᵉqēvā́ min ha-ṣ-ṣōn kiśbā́ ʾō śᵉʿīrát ʿizzī́m lᵉ ḥaṭṭā́t wᵉ xippér ʿālā́w ha-k-kōhḗn mē ḥaṭṭātṓ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. hēvī́
    2. come
    3. v √hi perf III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăšāmṓ
    2. guilt
    3. n m sg abs + III m sg
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ḥaṭṭātṓ
    2. sin
    3. n f sg abs + III m sg
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ḥāṭā́
    2. miss
    3. v √qal perf III m sg
    1. nᵉqēvā́
    2. female
    3. n f sg abs
    1. min
    2. from
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -ṣ-ṣōn
    2. cattle
    3. n sg abs
    1. kiśbā́
    2. ewe-lamb
    3. n f sg abs
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. śᵉʿīrát
    2. goat
    3. n f sg con
    1. ʿizzī́m
    2. goat
    3. n f pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥaṭṭā́t
    2. sin
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xippér
    2. cover
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ḥaṭṭātṓ
    2. sin
    3. n f sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »