« Leviticus » « 4 » : « 26 »

וְאֶת־כָּל־חֶלְבּוֹ֙ יַקְטִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חָה כְּחֵ֖לֶב זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִ֑ים וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן מֵחַטָּאת֖וֹ וְנִסְלַ֥ח לֽוֹ׃ (פ)

Debug: verse number 2822Edit time markersHe must burn all its fat on the altar, like the fat of the peace offerings; thus the priest will make atonement for that man’s sin, and he will be forgiven.

/wᵉ ʾet kol ḥelbṓ yaqṭī́r ha-m-mizbḗḥā kᵉ ḥḗlev zévaḥ ha-š-šᵉlāmī́m wᵉ xippér ʿālā́w ha-k-kōhḗn mē ḥaṭṭātṓ wᵉ nisláḥ lō /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ḥelbṓ
    2. fat
    3. n m sg abs + III m sg
    1. yaqṭī́r
    2. smoke
    3. v √hi imperf III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mizbḗḥā
    2. altar
    3. n m sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. ḥḗlev
    2. fat
    3. n m sg con
    1. zévaḥ
    2. sacrifice
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šᵉlāmī́m
    2. final offer
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xippér
    2. cover
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ḥaṭṭātṓ
    2. sin
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nislá
    2. forgive
    3. v √ni perf III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »